Filtrer
christian tremblay
-
Plurilinguisme et enseignement du français en Afrique subsaharienne
Christian Tremblay
- Bookelis
- 10 Avril 2017
- 9791022749688
Ce volume de la Collection Plurilinguisme de l'OEP est consacré à une sélection d'articles fruits d'un colloque international qui s'est tenu les 11, 12 et 13 février 2016 à l'Université du Ghana, Legon, sous la responsabilité du Laboratoire de recherches en Didactique et Enseignements des Langues et Littératures en Afrique (DELLA). Ce colloque international marquait les 10 ans de l'adhésion du Ghana, pays anglophone, à l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF). Il s'articulait autour du thème : « Contextes d'enseignement et apprentissage du français : réalités, obstacles et perspectives ». Voici 10 ans, le Ghana, pays anglophone de l'Afrique de l'Ouest devenait membre de l'OIF. Pourtant, ce pays a pour langue officielle l'anglais qui est donc la langue de l'administration, de l'instruction et de toute autre situation formelle de communication. En dehors de cette langue internationale, le Ghana a adopté le français comme langue étrangère.
-
Plurilinguisme et éducation Tome 2
Jean-claude Beacco, Christian Tremblay
- Bookelis
- 18 Décembre 2017
- 9791022767088
L'éducation plurilingue est un projet de formation qui cherche à répondre à la diversification linguistique croissante des sociétés et aux mobilités accrues des personnes, dans l'espace européen et ailleurs. Elle est devenue un thème de réflexion central pour la conception et l'organisation de l'enseignement des langues. Ce projet, qui a de multiples origines, a surtout été diffusé par le Cadre européen commun de référence pour les langues (Conseil de l'Europe, 2001), mais cet instrument n'offre que peu d'indications sur les moyens concrets de le mettre en oeuvre. Ce sont les institutions scolaires nationales, les didacticiens, les formateurs d'enseignants et les enseignants eux-mêmes qui ont été amenés à donner corps à cette finalité éducative tenue pour stratégique. Et c'est ce dont témoignent à nouveau, de manière exemplaire dans leur variété, les contributions réunies dans ces deux volumes.
-
Traduction automatique et usages sociaux des langues : quelles consequences pour la diversité linguistique ?
Collectif, José Carlos Herreras, Christian Tremblay, Jean-claude Beacco
- Bookelis
- 31 Janvier 2022
- 9782492327148
Depuis quelques années les logiciels de traduction automatique ont fait des progrès spectaculaires à la faveur de la constitution sur Internet d'immenses corpus de textes, tels que la base de données de l'Union européenne ou de l'Office européen des brevets, et de l'émergence informatique de la technologie des réseaux neuronaux, une des branches de l'intelligence artificielle.
L'objet de cet ouvrage n'est pas prioritairement d'examiner les progrès techniques réalisés ni même de comparer l'efficacité respective des systèmes aujourd'hui présents sur le marché, même s'il a été nécessaire d'évoquer le contexte technique pour mieux comprendre la situation. Son objet principal est d'analyser les enjeux que l'utilisation croissante de la Traduction automatique représente pour les locuteurs, les institutions et les entreprises, dans la mesure où elle peut favoriser le développement d'un plurilinguisme individuel ou d'un multilinguisme sociétal.
-
Plurilinguisme et éducation Tome 1
Jean-claude Beacco, Christian Tremblay
- Bookelis
- 22 Janvier 2018
- 9791022766722
L'éducation plurilingue est un projet de formation qui cherche à répondre à la diversification linguistique croissante des sociétés et aux mobilités accrues des personnes, dans l'espace européen et ailleurs. Elle est devenue un thème de réflexion central pour la conception et l'organisation de l'enseignement des langues. Ce projet, qui a de multiples origines, a surtout été diffusé par le Cadre européen commun de référence pour les langues (Conseil de l'Europe, 2001), mais cet instrument n'offre que peu d'indications sur les moyens concrets de le mettre en oeuvre. Ce sont les institutions scolaires nationales, les didacticiens, les formateurs d'enseignants et les enseignants eux-mêmes qui ont été amenés à donner corps à cette finalité éducative tenue pour stratégique. Et c'est ce dont témoignent à nouveau, de manière exemplaire dans leur variété, les contributions réunies dans ces deux volumes.
-
La gouvernance linguistique des universités et établissements d'enseignement supérieur
Jean-claude Beacco, Olivier Bertrand, José Carlos Herreras, Christian Tremblay
- Ecole Polytechnique
- 3 Mars 2022
- 9782730216968
Tous les établissements d'enseignement supérieur sont des acteurs des politiques linguistiques.
Cependant la conscience de cette dimension de leurs responsabilités éducatives et sociétales n'est pas également partagée. Certains sont impliqués dans des réseaux internationaux de grande envergure, comme l'Agence universitaire de la francophonie (https://www.auf.org/) où les questions de langue sont transversales (par ex. : relations de l'enseignement du/en français à celui des langues du contexte).
D'autres se coordonnent au niveau européen, par exemple autour d'un projet, comme celui de la diffusion de l'enseignement plurilingue, porté par le Conseil européen des langues (http://www.celelc.org/about_us/index.html). Bien des universités françaises et des établissements d'enseignement supérieur sont impliqués dans des projets européens ou sont entrés dans des réseaux de coopération avec d'autres universités dans le monde, en particulier pour mettre en place des formations en français ou plurilingues. Toutes disposent d'un service des relations internationales et accueillent des étudiants venus d'ailleurs.
Mais quel que soit leur degré d'implication avec toutes ces extériorités (et les formes institutionnelles de celles-ci), il semble que les décisions qui se prennent dans les différents secteurs de la vie des établissements le soient souvent de manière fragmentée et sur la base de principes directeurs qui ne sont pas explicités, qui n'ont pas fait l'objet de débats argumentés ou qui ne sont pas nécessairement assez cohérents entre eux.
Cet ouvrage ouvre des discussions autour des enjeux du plurilinguisme et de la diversité linguistique pour l'enseignement supérieur, de la conception que l'on se fait de l'internationalisation, de la possibilité d'un modèle d'université européenne, de l'importance des contextes plurilingues et interculturels, de la dimension particulière des enseignements de langues pour les spécialistes des autres disciplines (LANSAD), et de la nécessité de se nourrir des expériences étrangères. -
L'impératif plurilingue : 18 ans avec l'observatoire européen du plurilinguisme
Christian Tremblay
- Bookelis
- 9 Mai 2022
- 9791035959371
Ce livre est la chronique d'un combat qui se situe d'abord au niveau des idées. Face à des interactions linguistiques asymétriques à l'échelle planétaire au profit exclusif de l'anglais, il était nécessaire de clarifier les idées au plan linguistique. Pour échapper au vertige identitaire, nous avons considéré qu'il fallait mener la réflexion autour des concepts de plurilinguisme et de diversité linguistique et culturelle.
Comme il était impensable de définir in abstracto une doctrine, nous avons choisi de privilégier la forme des chroniques qui sont autant d'éditoriaux de la Lettre de l'OEP parue de 2008 à aujourd'hui.
Mais comme il s'agit aussi d'une aventure opérationnelle autant qu'intellectuelle qui s'est déroulée avec beaucoup d'amis et de partenaires, il était nécessaire de faire précéder ces chroniques d'une petite histoire racontée à un public que nous espérons voir croître dans les années à venir, car ce combat est noble et existentiel. -
Plurilinguisme, interculturalité et emploi : défis pour l'Europe
François-xavier de Aligny, Astrid Guillaume, Babette Nieder, François Rastier, Christian Tremblay
- L'HARMATTAN
- 22 Janvier 2009
- 9782296078925
Le plurilinguisme est en Europe la forme la plus souhaitable de communication pour le débat public : il porte des valeurs de tolérance et d'acceptation des différences et des minorités. C'est également un important facteur de développement économique, tant pour la communication au sein des entreprises qu'entre elles et en direction des marchés. Alors qu'une vision dominante de la mondialisation tend au monopole d'une seule langue de communication instrumentalisée, il faut pouvoir affirmer la supériorité du plurilinguisme.
-
Plaisirs d'été : le guide du parfait braiseur
Christian Lacroix, Celine Tremblay
- Le Jour
- 28 Avril 1997
- 9782761912297
-
Dialogue citoyen pour l'harmonisation des relations interculturelles
Collectif
- PU de Montréal
- Pluralismes
- 4 Juillet 2024
- 9782760650060
Quels sont les qualités, les enjeux, les embûches et les réussites des relations interculturelles dans les milieux du travail, de la santé et de la sphère religieuse et laïque? Ce livre fait le point sur les connaissances théoriques; expérimente et évalue des pratiques émergentes; propose un partenariat recherche-intervention-citoyens susceptible de produire un savoir croisé crédible, utile et légitime; promeut des innovations susceptibles de résoudre les tensions ou d'améliorer les relations interculturelles; et formule des recommandations au milieu de l'intervention et aux décideurs politiques.