Filtrer
Rayons
- Jeunesse
- Bandes dessinées / Comics / Mangas
- Policier & Thriller
- Romance
- Fantasy & Science-fiction
- Vie pratique & Loisirs
- Tourisme & Voyages
- Arts et spectacles
- Religion & Esotérisme
- Entreprise, économie & droit
- Sciences humaines & sociales
- Sciences & Techniques
- Scolaire
- Parascolaire
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation
Support
Éditeurs
Langues
Francois Baudez
-
Quarante ans de silence se sont écoulés.
Le temps nécessaire pour pardonner et renaître après avoir, comme la Vénus de Milo de Dali, enfermé dans des tiroirs secrets toute la révolte et la souffrance accumulée au cours des décennies. De ces tiroirs ne sortiront que des cendres froides qui ont perdu leurs odeurs de terreur, de douleur, d'angoisse, la peur de voir ma mère mourir... La Révolte d'un ange est le récit autobiographique de la chute d'une enfant abusée par son beau-père et sa remontée vers la lumière.
Ce livre témoigne de sa volonté de briser le tabou du silence sur les violences sexuelles commises sur des mineurs.
-
L'amour, incontournable, siège dans le coeur et le corps de tous les hommes. Impossible de se soustraire totalement à son emprise. Présent dans le ventre de notre mère, avant la naissance, il demeure, après notre mort, dans la mémoire de ceux qui nous regrettent. Savons-nous départager ce qui revient à l'amour et ce qui ressort du plaisir ? La confusion entre bonheur et hédonisme est la norme aujourd'hui dans la civilisation de l'objectivité.
Hélas, l'amour n'est pas un sujet d'étude scientifique. Au contraire, il a besoin, pour être observé, de notre subjectivité totale : chaude et clairvoyante, sensible et curieuse, respectueuse de toutes les opinions émises au cours de l'histoire, doublée du cran nécessaire pour faire admettre qu'au coeur de l'homme se trouve niché l'amour et qu'il a besoin de nous pour grandir, embellir et se répandre.
André Tange nous entraîne ici à l'observation de l'amour, avec toute sa subjectivité ici dévoilée, afin de nous accompagner sur le chemin d'une meilleure conscience de ce moteur de notre vie.
-
-
Découvrez A alma da tropa - Bandas de musica do exército brasileiro da origem aos dias atueis, le livre de Amilton Mendes dos Passos
-
-
Les plus beaux horizons de la poesie et de la prose
Collectif
- Francois Baudez
- 4 Mars 2013
- 9782846684286
-
-
-
Recherche 9782846683470
-
Nadar & Hugo ; la course aux titres
Christophe Baillat
- Francois Baudez
- 23 Septembre 2010
- 9782846682770
C'est par l'intermédiaire d'une correspondance fictive que se révèlent les liens tissés entre Victor Hugo et gaspard-Félix Tournachon, dit Nadar, entre ce poète immense et ce caricaturiste, aéronaute et photographe français. Leur rencontre témoigne de l'esprit français du xixe siècle : inventif et épris de liberté.
-
Chaque année, le REBRA, sous la direction de sa fondatrice et actuelle présidente Joyce Cavalccante, publie une nouvelle anthologie de textes d'un nombre chaque fois plus important d'écrivaines. Que les rencontres et les anthologies futures servent à porter à la connaissance d'un public chaque fois plus nombreux les multiples voix féminines. Que ces voix trouvent, à leur tour, une traduction dans d'autres langues. Que les générations futures, comme les futures listes de livres à lire dans les cours universitaires, incluent un plus grand nombre de ces voix. Pourquoi ? Parce qu'elles nous aident à définir ce que nous sommes et ce que nous pourrions être, à imaginer notre existence sous une forme différente, à dépasser nos luttes et à nourrir la force essentielle de plus de la moitié de l'espèce humaine. Que ce nouveau millénaire, rencontre après rencontre, anthologie après anthologie, voix après voix, page après page, soit de plus en plus le nôtre !
C'est une tâche extrêmement gratifiante d'écrire, une nouvelle fois, le texte des rabats pour un recueil composé d'oeuvres littéraires écrites par des collègues auteures brésiliennes membres du REBRA. Et, cette fois, l'enthousiasme est particulier, car il s'agit d'un show : show du talent brésilien, titre conquis de haute lutte par nous toutes, car il n'est pas facile de s'extraire de l'âme des mots capables de modifier l'essence humaine. Y parvenir, c'est promouvoir un show. Toutes les langues sont faites d'autres langues. C'est le cas depuis le temps où la mer Morte ne l'était pas encore. Pour se développer et accomplir sa nature dynamique, une langue doit s'ouvrir sur des espaces pour assimiler des mots étrangers, les incorporer, au début, comme de simples illustrations puis, ensuite, comme des composants essentiels du raisonnement développé dans l'établissement d'une idée, d'un texte, d'une communication, tout comme d'une oeuvre littéraire comme celle que nous publions maintenant. À notre époque, où la globalisation est devenue le mot d'ordre, dynamiser notre langue mère est devenu plus que jamais nécessaire et même, à cause de la vitesse des offres technologiques, urgent. Il faut capter l'attention de notre public pour en élargir le cercle et, ainsi, révéler le lecteur qui existe en chaque être humain, car tous méritent d'ouvrir leurs ailes aux vents de la littérature. Donc, en cette occasion où nous offrons au public lecteur une présentation à ce point significative du talent littéraire brésilien, soit en prose, soit en vers, nous en profitons pour inclure cette offre dans un concept plus dynamique en ajoutant le mot « show » - emprunté à l'idiome de Shakespeare - à notre déjà traditionnel concept de démonstration - de « montre » mot emprunté à l'idiome de Molière - présente dans toutes les publications collectives du SER-Selo Éditorial REBRA. Le mot « show », dans le dictionnaire de la langue portugaise, est décrit comme : spectacle de divertissement, avec la représentation de plusieurs (ou, parfois, un seul) artistes très populaires. C'est exécuter une performance brillante. C'est se présenter sur scène. Toutes ces définitions répondent parfaitement au résultat final de l'anthologie que nous présentons ici ? ; fait qui nous porte à croire que nous avons suivi le chemin que nous nous étions proposé quand nous nous sommes réunies en association pour montrer au monde entier l'excellence de la littérature produite par les femmes du Brésil. Ceci dit, nous allons employer tous nos efforts à porter ce show à la connaissance du public lecteur, de la critique spécialisée, du monde intellectuel en général, et plus particulièrement des très nombreuses universités brésiliennes et étrangères dont la mission est de propager la littérature écrite dans notre langue, tâche que nous avons exercée tout au long de ces 12 ans de dévouement opiniâtre. Cela ne coûte rien de travailler avec la beauté. En conclusion, le REBRA - Réseau d'écrivaines brésiliennes - a l'honneur de présenter ici 62 textes littéraires écrits exclusivement pour enchanter vos coeurs et déployer vos ailes. Bonne lecture.
Joyce Cavalccante Présidente
-
Ben...
Quand je suis sous les étoiles, je ne sais pas si je me sens tout petit ou immensément grand.
Quand je lie des mots entre eux, je ne sais pas si je me vautre dans des illusions insensées et futiles, ou me dresse du haut de mon existence, portant mon histoire vers ses propres sommets. Une toute petite histoire..., mais la mienne, banalement humaine.
Quand je chante, je ne sais pas si c'est un effet de style donnant quelques couleurs dérisoires à des mots inutiles, ou un partage de quelques sensations autour desquelles nous retrouver, nous reconnaître, et peut-être nous parler.
Quand je marche, je ne suis pas sûr de savoir où je vais.
Mais toi...?
Le sais-tu?
-
Ne prenez pas les textes de ce livre pour une plaisanterie de mauvais goût. C'est un appel à la réflexion et au secours avec un sens de l'humour que certains trouveront excessif après la poésie de ses tout premiers livres qui exprimaient la même surprise inquiète devant les réalités de nos vies recherchant des boucs émissaires.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-